Beglaubigte Übersetzungen
Zahlreiche amtliche Texte dürfen nicht von jedem Übersetzer erledigt werden, sondern sie verlangen einen bei Gericht amtlich veredigten Übersetzer, der besonders für beglaubigte Übersetzungen qualifiziert sind. Dazu gehören Texte wie Geburtskurkunden, Bescheinigunen, Scheidungsurkunden, Verträge und alle andere Dokumente, für die Behörden eine beglaubigte Übersetzung verlangen. Nachdem der vereidigte Übersetzer die Übersetzung beendet hat, muss er sie noch mit einem Beglaubigungsvermerk, einem Beglaubigungsstempel und seiner Unterschrift versehen.